Офисные девушки для мотивации. Китайские стартапы нанимают привлекательных девушек для поднятия тонуса своих программистов

Время чтения: 3 мин.
Офисные девушки для мотивации. Китайские стартапы нанимают привлекательных девушек для поднятия тонуса своих программистов
Flickr/Shenghung Lin

Работа в китайском стартапе — совсем не сахар. А программисты в своей массе — народ угрюмый и замкнутый. Поэтому мотивирование сотрудников становится настоящим вызовом для кадровых служб небольших хайтек-компаний в Китае. Изобретательные китайцы придумали, как поднять тонус своих программистов. Для этого существуют специальные офисные девушки, известные как «программистские чирлидерши».

Программистские чирлидерши

Задачи у «программистских чирлидерш» простые. Они должны покупать программистам завтраки, играть с ними в пинг-понг в перерывах и просто болтать с ними. Их цель — развеять сумрачную атмосферу хайтек-стартапа и улучшить коммуникацию между компьютерными гиками, работающими в нем.[1]

По мнению представителей кадровых служб китайских стартапов, офисные девушки, действительно помогают повысить продуктивность и улучшить коммуникацию в компаниях. Социальные навыки программистов «просто ужасны», а офисные девушки создают более веселую и расслабленную атмосферу.[1]

Офисные девушки для мотивации. Китайские стартапы нанимают привлекательных девушек для поднятия тонуса своих программистов
Flickr/Jakob Montrasio

«Присутствие этих девушек сильно повысило эффективность нашей работы и мотивацию персонала», — считает HR-менеджер одной из интернет-компаний с практически полностью мужским коллективом.[2]

Китайские офисные девушки вызывают возмущение

После того, как сообщения о «программистских чирлидершах» оказались в СМИ, нашлось немало людей осудивших подобную практику. Многие увидели в ней проявления сексизма. Их возмутило то, что компании нанимают не программистов женского пола, а «чирлидерш».[2]

Это отсылает нас к скандалу, некогда разгоревшемуся в Google, когда один из ведущих программистов был обвинен в сексизме и уволен из компании за высказывание мнения о том, что мужчины в своей массе более склонны к инженерным специальностям, чем женщины.

Другим показалась оскорбительной сама идея подобного использования женщин для повышения чьей-то мотивации.[2] По всей вероятности, их должно также возмущать наличие у высокопоставленных начальников длинноногих секретарш, которые зачастую выполняют те же функции, что и китайские офисные девушки, но только для больших боссов. А также использование привлекательных девушек на автосалонах, в профессиональном боксе и на различных церемониях награждения.


Далее: Ночь со звездой в качестве нематериального стимулирования


  1. Krishnan M. Chinese Startups Are Hiring Office Cheerleaders to Boost Productivity. Vice. Aug 25, 2015.
  2. House L. Cheerleaders for the office? Chinese tech companies hiring ‘pretty’ women to motivate male employees by chatting, playing ping pong and buying them breakfast. Daily Mail. Aug 24, 2015.

На главную ИЛИ ЧИТАТЬ ЕЩЕ: